class 4 english (5th Lesson)part 2 - Online story

Monday 17 April 2023

class 4 english (5th Lesson)part 2

 

 


 class 4 english (5th Lesson)part 2

 আগের পর্ব ১ দেখুন

 


 river water was salty here. The waters of the Bay of Bengal mixed with the river.
"Don't dip your hand into the water. ", warned Madol, "There are kamots in the river. "
◆উচ্চরণ : দেওয়্যার সেইলিং ডাউন দ্য বিদ্যা রিভার। দ্য রিভার ওয়াটার ওয়াজ সলট্ হিয়ার। দ্য ওয়াটারস্ অফ দ্য বে অফ বেঙ্গল মিক্সড উইথ দ্য রিভার।
‘ডোন্ট ডিপ ইয়োর হ্যান্ড ইন্টু দ্য ওয়াটার’, ওয়ার্নড মাদল, ‘দেয়ার আর কামটস ইন দ্য রিভার

◆তারা বিদ্যানদীর মধ্য দিয়ে যাচ্ছিল। এখানে নদীর জল লবণাক্ত। বঙ্গোপসাগরের জল নদীর সঙ্গে মিশছে।এখানে।
মাদল সাবধান করল, ‘জলে হাত ডুবিও না। নদীতে কামট আছে।'

Subol jerked his hand
away.
"Are they crocodiles?"
"No," said Madol, "Crocodiles are bigger. Kamots are creatures of the water with sharp teeth. You can lose your hand any moment."

◆সুবল জার্কড হিজ হ্যান্ড অ্যাওয়ে,
‘আর দে ক্রোকোডাইলস?’
‘নো’, সেইড মাদল, ‘ক্রোকোডাইলস আর বিগার। কামস্ আর ক্রিচারস অফ দ্য ওয়াটার উইথ শার্প টিথ। ইউ ক্যান
লুজ ইয়োর হ্যান্ড এনি মোমেন্ট।'

◆সুবল হাত ঝাঁকিয়ে সরিয়ে নিলো।
‘ওগুলো কী কুমির?’
মাদল বললো, 'না, কুমির আরও বড়ো হয়। কামট হল জলের এক প্রাণী যার দাঁত খুব ধারালো। তুমি যে-কোন মুহূর্তে তোমার হাতটা হারাতে পার।'

Word Trove (ওয়ার্ড ট্রোভ)—শব্দ ভাণ্ডার :
snatch (স্ন্যাচ) (verb)
: take away forcibly (টেক অ্যাওয়ে ফোর্সিবলি)—ছিনিয়ে নেওয়া

prey (প্রে)
(noun)
: the animals that is hunted down.
(দি অ্যানিমালস দ্যাট ইজ হান্টেড ডাউন)—যে পশুগুলিকে শিকার করা হয়েছে।


alligator (অ্যালিগেটর)
(noun)
 : a water animal  similar to a crocodile.
(এ ওয়াটার অ্যানিমাল সিমিলার টু এ ক্রোকোডাইল)
—কুমিরের মতোই দেখতে এক জলের জন্তু।

dip (ডিপ)
(verb)
: put into (usually in liquid)
(পুট ইনটু (ইউজুয়ালি ইন লিকুইড)—রাখা (একটি তরলে সাধারণত)
করা যাক :


Activity-3
Complete the following sentences with words from the text.
(কমপ্লিট দ্য ফলোয়িং সেনটেনসেস উইথ ওয়ার্ডস ফ্রম দ্য টেকস্ট।)—পাঠ থেকে শব্দ নিয়ে নীচের বাক্যগুলি সম্পূর্ণ করে
i) Barre Miya is a--------creature
Ans. Barre Miya is a strange creature.


ii) In Sunderbans-----live together.
Ans. In Sunderbans men and animals live together.

iii) Subol and Madol were sailing down the-----
Ans. Subol and Madol were sailing down the Bidya river.

.iv) Kamots have-------

Ans. Kamots have sharp teeth.



Activity-4
Complete the following table : (কমপ্লিট দ্য ফলোয়িং টেবল।)—নীচের টেবিলটি পূর্ণ করো :
Ans. Who/What (হ্/হোয়াট) –কে/কী Action (অ্যাকশন)—কাজ

i) Subol -সুবল

i) asked Madol eagerly.
(আসকড্ মাদল ইগারলি)—মাদলকে উৎসুকভাবে প্রশ্ন করল
ii) Tiger – বাঘ
ii) can snatch a prey at will.
(ক্যান স্ন্যাচ এ প্রে অ্যাট উইল)
—ইচ্ছামতো শিকার ছিনিয়ে নিতে পারে।

iii) Madol--মাদল
iii) gave warning to Subol.
(গেভ ওয়ার্নিং টু সুবল)——সুবলকে সাবধান করেছিল।

iv) mixed with the river Bidya.
(মিক্সড উইথ দ্য রিভার বিদ্যা)—বিদ্যানদীর সঙ্গে মিশেছে।
iv) The waters of the Bay
of Bengal (দ্য ওয়াটারস অফ দ্য বে
অফ বেঙ্গল)—বঙ্গোপসাগরের জল


Let's continue
They tied their boat to a tree at the river bank. The deep forest spread
before them. The ground was muddy. They were surrounded by sundari, hental and goran trees. The two brothers entered the wild forest. They carried empty sacks to collect dry wood for fuel. Suddenly, they heard a deafening roar.

উচ্চারণ ঃ দে টায়েড দেয়ার বোট টু এ ট্রি অ্যাট দ্য রিভার ব্যাংক। দ্য ডিপ ফরেস্ট স্প্রেড বিফোর দেম। দ্য গ্রাউন্ড ওয়াজ মাডি। দে ওয়্যার সারাউন্ডেড বাই সুন্দরী, হেন্তাল অ্যান্ড গরান ট্রিজ। দ্য টু ব্রাদারস্ এন্টারড্ দ্য ওয়াইল্ড ফরেস্ট।
দে ক্যারেড এমপ্‌টি স্যাকস টু কালেক্ট ড্রাই উড ফর ফুয়েল। সাডেনলি, দে হার্ড এ ডিঅ্যাফেনিং রোর।

বঙ্গানুবাদ : নদীর তীরে একটা গাছের সঙ্গে তারা নৌকাটিকে বাঁধল। ঘন বনটা তাদের সামনে বিস্তৃত ছিল। মাটি ছিল কাদাময়। ওদের চারপাশে ছিল সুন্দরী, হেঁতাল, গরান গাছ। দুভাই বনে ঢুকল। জ্বালানির শুকনো কাঠ নেওয়ার জন্য ওরা খালি থলে নিয়ে এসেছিল। হঠাৎ তারা একটা খুব জোর গর্জন শুনতে পেল।


The forest was dark. The dense trees blocked sunlight. There appeared a
huge tiger. It was large, yellow, with black stripes. It looked out of grey eyes at Subol and Madol. "Barre Miya", Subol said with awe. "Keep quiet," Madol said softly, "don't challenge him".
উচ্চারণ : দ্য ফরেস্ট ওয়াজ ডার্ক। দ্য ডেনস্ ট্রিজ ব্লকড্ সানলাইট। দেয়ার অ্যাপিয়ার্ড এ হিউজ টাইগার। ইট ওয়াজ
লার্জ, ইয়েলো, উইথ ব্ল্যাক স্ট্রাইপস। ইট লুকড আউট অফ গ্রে আইজ অ্যাট সুবল অ্যান্ড মাদল। ‘বড়ে মিয়া, সুবল সেইড
উইদ অ ‘কিপ কোয়ায়েট’, মাদল সেইড সফট্‌লি, ‘ডোন্ট চ্যালেঞ্জ হিম।'

বঙ্গানুবাদ ঃ বনটা ছিল অন্ধকার। ঘন গাছগুলো সূর্যালোক আটকে দিচ্ছিল। একটা বিশাল বাঘ দেখা গেল। এটা খুব
বড়ো, হলুদ, গায়ে কালো ডোরাকাটা দাগ ছিল। বাঘটা ধূসর চোখে সুবল ও মাদলের দিকে তাকাল। সুবল আতঙ্কিত
হয়ে বলল, ‘বড়ে মিয়া’, মাদল শান্তভাবে বলল, ‘চুপ করে থাকো। ওকে আক্রমণ করতে দিয়ো না।'







The tiger paused. He gave the brothers a cold look. The brothers were
afraid, but they kept their cool. They stood like statues. The tiger ambled
away. Relieved at last, they filled their sacks with dry wood. Then they sailed
back down the river.

উচ্চারণ;-দ্য টাইগার পজড্। হি গেভ দ্য ব্রাদারস এ কোল্ড লুক। দ্য ব্রাদারস্ ওয়্যার অ্যাফ্রেড, বাট দে কেপট্ দেয়ার কুল। দে স্টুড
লাইক স্ট্যাচুজ। দ্য টাইগার অ্যামবলড্ অ্যাওয়ে। রিলিভড অ্যাট লাস্ট, দে ফিলড্ দেয়ার স্যাকস্ উইথ ড্রাই উড। দেন
দে সেইলড ব্যাক ডাউন দ্য রিভার।

বঙ্গানুবাদ ঃবাঘটা থেমে ছিল। সে দুভাইয়ের দিকে উদাসীন চোখে তাকাল। দু'ভাই খুব ভয় পেল, কিন্তু তারা মাথা ঠান্ডা রাখল।তারা মূর্তির মতো দাঁড়িয়ে রইল। বাঘটা ধীরে ধীরে চলে গেল। ভয়মুক্ত হয়ে তারা শুকনো কাঠ দিয়ে থলে ভরতে লাগল। তারপর তারা নদীপথে আবার ফিরতে লাগলো।

Word Trove (ওয়ার্ড ট্রোভ)—শব্দ ভাণ্ডার :


deafening (ডিঅ্যাফেনিং)
(adverb)
: very loud. (ভেরী লাউড)—খুব জোরে শব্দ।

blocked (ব্লকড্)
(verb)
: stopped from entering.
(স্টপড্ ফ্রম এন্টারিং)—প্রবেশে বাধা দেওয়া।

awe (অ)
(adjective)
: feeling of respect and slight fear. (ফিলিং অফ রেসপেক্ট অ্যান্ড স্লাইট ফিয়ার)—শ্রদ্ধা ও সামান্য ভয়ের অনুভূতি।


challenge (চ্যালেঞ্জ)
(verb)
: an invitation to someone to enter in a fight.
(অ্যান ইনভিটেশন টু সামওয়ান টু এন্টার ইন এ ফাইট)
—কাউকে লড়াই-এর জন্য আমন্ত্রণ করা বা ডাকা।



paused (পজড্)
(verb)
:stopped for a while.
(স্টপড্ ফর এ হোয়াইল)—কিছুক্ষণের জন্য থামা।


ambled (অ্যাম্বেলড্) (verb) : walked slowly. (ওয়াকড্ স্নোলি)—ধীরে হাঁটা।


relieved (রিলিভড্) (verb) : freed from fear (ফ্রিড ফ্রম ফিয়ার)—ভয়ের থেকে মুক্ত হওয়া।



                    Activity-5
Arrange the following sentences in the correct order. Put the numbers the given boxes. (অ্যারেঞ্জ দ্য ফলোয়িং সেনটেনসেস ইন দ্য কারেক্ট অর্ডার। পুট দ্য নাম্বারস ইন দ্য গি
বক্সেস।)—নীচের বাক্যগুলি সঠিক ক্রমে সাজাও। প্রদত্ত বাক্সে বাক্যের নম্বরগুলি লেখো।
1. There appeared a huge tiger.
(দেয়ার অ্যাপিয়ার্ড এ হিউজ টাইগার।)—একটা বিশাল বাঘ দেখা গেল। (3)
2. They stood like statues.
(দে স্টুড লাইক স্ট্যাচুজ।)—তারা মূর্তির মতো 

 দাঁড়িয়েছিল।(4)
3. They carried empty sacks to collect dry wood for fuel.(1)
(দে ক্যারিড এম্পটি স্যাট্স্ টু কালেক্ট ড্রাই উড ফর ফুয়েল।)
—তারা জ্বালানির শুকনো কাঠ সংগ্রহ করার জন্য খালি থলে নিয়েছিল।
4. The tiger ambled away.(5) (দ্য টাইগার অ্যাম্বেলড্ অ্যাওয়ে।)—বাঘটি ধীরে ধীরে সরে গেল।
5. The brothers heard a deafening roar.(2)
(দ্য ব্রাদার্স হার্ড এ ডিঅ্যাফেনিং রোয়ার।)—দুভাই একটি জোরে গর্জনের শব্দ শুনতে পেল।)

পরের পর্ব ৩ দেখুন